Ordinal Numbers - Números Ordinais
- 22 de mai. de 2015
- 3 min de leitura
Dia 16 de Janeiro: Dia do Cortador de Cana-de-Açúcar.
O dia-a-dia dos cortadores de cana na atualidade, em grande parte do Brasil, pouco difere da realidade dos canaviais na época colonial, fazendo com que haja muita reflexão acerca desse tipo de trabalho.
O dia de trabalho começa já de madrugada. Ainda na escuridão, os trabalhadores se levantam, tomam seu café puro e ralo e rumam em direção à praça, ou a algum outro ponto central da "rua", para aguardar o transporte que os levará para mais um dia de peleja nos canaviais.

January 16th: Day Cane sugar cutter.
The day - to-day cane cutters today, largely in Brazil, little different from the reality of sugarcane plantations in colonial times , so that there is a lot of thinking about this type of work. The working day starts already dawn. Even in the darkness , workers get up , take their coffee black and thin and are heading towards the square, or some other central point of the " street " to await transportation that will take them to another day of battle in the fields.
Dia 16 de Fevereiro: Dia do Repórter.
A data homenageia os profissionais responsáveis por transmitir através dos meios de comunicação fatos e informações de interesse público. Todo o repórter é jornalista, mas não são todos os jornalistas obrigatoriamente repórteres.
O repórter é um cargo que pode ser ocupado por um profissional que foi habilitado, através do curso de Jornalismo, para desempenhar a comunicação social por meio das mídias.
A principal tarefa do repórter é a cobertura de pautas e notícias, com investigação profunda dos fatos, entrevistas e produção de um texto explicativo, imparcial e direto para o leitor ou telespectador.

Febray 16th: Day reporter.
The date honors the professionals responsible for transmitting through media events and public interest information. Every reporter is a journalist, but not all journalists must reporters . The reporter is a position that can be occupied by a professional who has been enabled through the Journalism course , to play the media through the media. The main reporter 's job is to cover guidelines and news with deep investigation of the facts , interviews and production of explanatory text , impartial and straight to the reader or viewer.
Dia 16 de Março: Dia de Santa Luísa de Marillac.
Padroeira do Serviço Social e das Assistentes Sociais. “De que aproveitará, irmãos, a alguém dizer que tem fé, se não tiver obras? Acaso esta fé poderá salvá-lo? Se a um irmão ou a uma irmã faltarem roupas e o alimento cotidiano, e algum de nós lhe disser ‘Ide em paz, aquecei-vos e fartai-vos’, mas não lhes der o necessário para o corpo, de que lhes aproveitará? Assim também a fé: se não tiver obras é morta em si mesma” (Tg. 2, 14 – 17). A igreja honra em seus santos e santas a manifestação do Espírito Santo e o derramamento de Seus Dons e Carismas das mais diversas formas. São os heróis da fé que viveram na esperança e manifestaram totalmente a caridade ou o amor de Cristo nos irmãos.

March 16th: Day of St. Louise de Marillac.
Patron of Social Work and Social Workers . " What does it profit , my brothers , if a man says he has faith but has not works ? Chance that faith can save him ? If a brother or a sister missing clothes and daily food , and one of us tells you ' Go in peace , keep warm and you feast upon ,' but do not give them what is necessary for the body , that profit? Even so faith , if it hath not works is dead, being alone " ( James 2: 14-17 . ) . The church in his honor saints and holy manifestation of the Holy Ghost and the shedding of His Gifts and charisms in many different ways . Are the heroes of faith who lived in hope and fully expressed the charity or love of Christ in our brothers.
-Eduardo Roncai

Comentários